– Ха-ха! – радостно засмеялся мистер Джобсон однажды вечером, отбрасывая газету, которую он только что читал. – Тут рассказывают о парне из Монтаны, который обучил жену покеру, чтобы они могли играть друг с другом, наслаждаясь домашним уютом у камина. Она ещё нетвёрдо знала комбинации, когда у неё начался дикий стрик. В итоге выиграла всю его собственность, официально оформила все документы и выбросила его на улицу! Ха-ха! По-моему, сама мысль, что жена этого несчастного из Монтаны, да и вообще любая женщина, способна обыграть в покер даже самого убогого мужичонку, просто смехотворна.
– Как ты думаешь, женщинам можно играть в покер? – спросила его миссис Джобсон и взяла следующий чулок, который собиралась заштопать.
– Женщинам – играть в покер? – уточнил мистер Джобсон, сделав акцент на слове «играть». – Миссис Джобсон, в мире ещё не было женщины, которая играла бы в покер, все они только делают вид. Что касается того, можно или нет, то, конечно, нет проблем, если муж и жена просто играют друг с другом. Ей-богу! Если подумать, то было бы неплохо научить тебя азам покера; вернее, научить всему, что по силам женщине. Конечно, я бы мог просто разложить пасьянс, потому что не думаю, что ты когда-нибудь сможешь отличить каре от двух пар, но, пожалуй, я всё же попробую посвятить тебя в ценность покерных комбинаций, просто ради удовольствия.
– Однако, – возразила миссис Джобсон, – я не могу избавиться ощущения, что для женщины играть в покер – это нечто ужасное...
– Не ужаснее, чем играть в юкер, «старую деву» или в казино, – ответил мистер Джобсон в своей лучшей рассудительной манере. – Ну и, фактически, – он снова усмехнулся, – так как все вы на самом деле не играете в покер, а только думаете, что играете, вины за тобой не будет. Где наша колода?
– В этом шкафчике, – сказала миссис Джобсон и приложила палец к губам. – Но мне бы очень не хотелось, чтобы дамы из моей гильдии узнали, что я занимаюсь настолько ужасным...
– Ой, ну ладно, уверен, что многие из них с удовольствием друг с другом играют на леденцы, – сказал мистер Джобсон, перемешивая колоду с видом профессионала на борту «Роберта Е. Ли» или «Натчеса» во время круиза по Миссисипи.
– Тащи свой стул, сейчас я покажу тебе комбинации. Потом поиграем на спички вместо фишек. Смотреть на то, как ты ловишь стрит-флеш и выбрасываешь его в отбой, думая, что у тебя ничего нет, будет веселее, чем на клетку с обезьянами. Итак, пара... – и он объяснил супруге силу комбинаций. Схватывала она довольно медленно, и ей даже пришлось взять бумагу и карандаш. Примерно через 15 минут, сжевав добрую половину карандаша, она объявила, что готова.
Мистер Джобсон достал из короба сотню спичек и разделил их на две кучки по 50. Передавая спички жене, он сказал со снисходительной улыбкой:
– Расходуй их осторожно. Попробуй представить себе, что каждая спичка это доллар. Если у тебя получится, подумай, какой набег ты сможешь устроить на стойки с распродажами с такими деньгами, и тогда ты, наверное, действительно будешь осторожна со ставками. Про блефы я тебе уже рассказал; если тебе покажется, что пора блефовать – блефуй.
Он достал часы на цепочке, положил их на стол рядом с собой и продолжил:
– И если я не выиграю у тебя все эти спички за 40 минут, то выкуплю всё, что останется, по новенькому, хрустящему доллару за штуку!
И они приступили к игре. Идея блефа с самого начала очаровала миссис Джобсон, как очаровывает почти всех женщин, погружающихся в премудрости покера, может быть, потому что позволяет получить что-то, не давая взамен ничего. Как бы то ни было, миссис Джобсон сразу начала блефовать налево и направо. Примерно через восемь минут двадцать её спичек перешли в руки улыбавшегося во весь рот мистера Джобсона.
– Тише, тише, дорогая, – снисходительно попросил мистер Джобсон после того, как поймал её на особенно диком блефе, когда она попыталась выдавить его из разогнанного банка, предварительно поменяв четыре карты.
– Для начала ты вполне можешь разыгрывать свои руки, исходя из их силы, и не переигрывать. Оставь блефы опытным игрокам, которые умеют читать соперников. Они-то уже переросли стандартную игру, но ты лучше играй по карте и надейся, что женская удачливость позволит тебе взять верх. Также я считаю себя обязанным обновить предложение о выкупе каждой твоей спички после истечения заявленного времени: пусть будет по два доллара!
В следующей раздаче миссис Джобсон раздала карты, заглянула в свои и стала долго и внимательно их изучать.
– Ну что? – потерял терпение мистер Джобсон.
– Ладно, наверное, я могу сыграть на одну спичку, – с сомнением сказала миссис Джобсон и нерешительно приложила палец к губе. – Кажется, ты говорил, что когда карты идут «три, четыре, пять, шесть, семь» – это стрит?
– Да, – ответил её муж и незаметно сглотнул: на руках у него был фулл-хаус.
– Ну, посмотрим, что я смогу собрать, – сказала миссис Джобсон и поменяла одну карту после того, как мистер Джобсон сделал рэйз, и она заколлировала. Услышав, что он не собирается менять карт, она заметно погрустнела.
– Твоё слово, – сказал мистер Джобсон, когда его жена печально посмотрела на свою новую карту.
Нерешительным жестом миссис Джобсон положила в центр стола одну спичку.
– Так-так... Кажется, у тебя осталось 29 спичек? Что ж, прости, дорогая, но я повышаю. Олл-ин.
Миссис Джобсон с загадочным выражением лица пихнула в банк оставшиеся у неё спички. Мистер Джобсон отсчитал 29 спичек, положил их в центр стола, после чего потянулся за банком:
– Фулл-хаус на королях, дорогая, – улыбнулся мистер Джобсон. – И с начала нашего матча прошло всего 25 минут...
– Но ведь выиграла я, разве нет? – и миссис Джобсон с невинным видом перевернула каре семёрок.
У мистера Джобсона отвисла челюсть.
– Заставила меня поверить, что собираешь стрит, а? – выдохнул он, пока миссис Джобсон раскладывала выигранные спички.
– А разве это не входит в то, что ты называешь блефом? – лукаво спросила миссис Джобсон.
Две минуты спустя мистер Джобсон раздал карты и получил две пары, тузы и семёрки. Миссис Джобсон получила пару, поменяла три карты и на вскрытии показала трипс. Все оставшиеся фишки мистера Джобсона были к тому моменту в центре стола.
Радостно улыбнувшись, его жена протянула руку:
– Сто долларов, пожалуйста!
Мистер Джобсон пылко вскочил на ноги.
– Мадам, – сказал он со строгим выражением лица, – я далек от того, чтобы несправедливо обвинять вас. Но когда я полчаса назад по доброте душевной предложил, чтобы мы получили взаимное удовольствие от маленького урока сравнительной силы покерных комбинаций, я не знал, что вы уже являетесь экспертом в этой области. Короче говоря, вы, миссис Джобсон, показали себя не кем иным, как обманщицей. Я не рискну выдвигать какие-либо предположения относительно того, откуда вы почерпнули свои внезапно открывшиеся знания в этой игре, но я собираюсь начать расследование по этому поводу первым делом завтра утром, миссис Джобсон. Первым делом!
Сказав эту речь, мистер Джобсон поднялся наверх и лег спать.
Миссис Джобсон откинулась на спинку стула и улыбнулась.
вот лиса